土曜日は9:00からALL ASIAN DX のPHONE部門が始まります。
今年は参加するつもりでマイクの準備等は進めてました。
最後に、英語の発音を確認して定型文は録音しておいてそれを流す作戦です。
金曜の夜にそれをするつもりだったけど、今週は色々あってとても疲れていたのか、食事が済んだら早々に寝てしまってました。
土曜の4:00頃目が覚めたので、早速準備開始です。
Google翻訳には入力した文章を読み上げる機能がありますので、それが正しい発音だと信じて発生させます。
Google翻訳にはマイクから音声を入力する機能も有ります。正しい発音なら正しい文章に変換してくれるようです。
早速、さっき覚えた発音でしゃべってみますと・・・なかなか難しい。
でたらめな文字が出てくる。
とりあえず自分のコールサインはちゃんと変換できるようになった。
とりあえずこの状態で無線機に録音させてみた。あとは本番を待つのみ。
コンテスト本番の様子はまた後日にまとめます。
来週はいよいよ製作技術講習会です。
先生にもらった説明用資料と、自分が作った組立用の資料を印刷します。
電源を入れると「ハイトナーボックス コウカンマジカ」って出てきてる。
まじか!
先生の資料はA4一枚に両面印刷で終了。自動で両面印刷してくれるのは助かる。
次は私の資料ですが16Pあるし、写真も沢山使っているので時間がかかります。
印刷していると、イエロートナーを交換しろ!とかシアントナーを交換しろとかうるさい。
そしたらとうとう「ハイトナー コウカンシテクダサイ」だと!
22部印刷する予定が7部で終了。Amazonからの到着待ちとなった。
早めに印刷しようとしていて良かった。
ちなみにトナーの方は全色セットの新品がまた1セット有るので安心。
廃トナーボックスの交換が必要なことを知らなかっただけです。
トナーも1箱分無くなったらまた購入しておこう。
このプリンターはクラブで必要なものしか印刷してないから、気兼ねなくクラブの費用で購入できます。
コメントする